Comme l'a signalé Massilia, il existe un "Which character are you" pour les deux autres séries Law & Order, voici celui de la série mère :
Which (regular) Law & Order character are you?
La traduction pour les anglophobes :
In a criminal case, what would be your role/job?
Dans une affaire criminelle, quel serait votre rôle ?
Interview the witnesses at the crime scene => Interroger les témoins sur le lieu du crime
Interrogate possible suspects => Interroger les suspects potentiels
Prosecute the case => Instruire l'affaire
Sit next to your boss and look pretty => S'asseoir à côté de votre patron et avoir l'air jolie...
How would you react towards someone who you suspected was a child rapist?
Comment réagiriez face à quelqu'un que suspecteriez d'être un violeur d'enfants ?
Back them up against the wall and rough them up - heck, even spit in their face! => Vous le bousculeriez et le pousseriez contre le mur... Et puis merde, vous lui cracheriez même au visage !
Glare at them and think "I'll get 'em later, their day will come" then laugh maniacally. => Vous le regarderiez avec insistance et penseriez "Je finirai par l'avoir, son jour viendra..."
Haul off and punch them, actually able to, unlike your geezer partner. => Un coup de poing dans la figure, vous oseriez contrairement à votre partenaire...
Ray.. pist? What's that? Some exotic hair coloring? => Vio... leur? C'est quoi ça ? Une nouvelle coloration pour les cheveux ?
How much do you care about your physical appearence?
A quel point votre physique est-il important ?
It's.. like totally every thing! I always wear high priced business suits.. and my hair is perfect! => C'est vraiment primordial ! Je porte toujours de super costards hors de prix... et mes cheveux sont toujours impeccables!
Appearence doesn't really matter to me anymore. I'm divorced and old. Who do I show off to? => Mon physique n'a plus vraiment d'importance. Je suis vieux et divorcé. Auprès de qui vais-je faire le beau ?
My attire consists of suits, carefully picked out the night before. I don't do it for the opposite sex, but for myself. => Je porte toujours des costumes, soigneusement choisis la veille au soir. Je ne le fais pas pour le sexe opposé, mais pour moi.
I'm young, handsome, and smart. Plus, I look good in suits. *Big white grin!* => Je suis jeune, beau (belle) et intelligent(e). En plus, j'ai un look d'enfer en costard. *Grand sourire façon pub pour le dentifrice*.
How's your personal life?
Comment est votre vie privée ?
Divorced. Kid dead. It sucks. Period. => Divorcé. Enfant mort. Ca craint. Point.
Men come in and out! (Not really, but I'm pretty enough to whore myself..) => Les hommes entrent et sortent! (ce n'est pas vrai, mais je suis suffisament jolie pour vendre mon corps)
Work is important to me, so I don't really have much time for a personal life. However, I'm attractive, baby. => Le travail est important pour moi, je n'ai donc pas beaucoup de temps pour ma vie privée. Ceci dit, je suis plutôt pas mal bébé.
I'M OLD! Veeerrry old. Think I can pick up chicks anymore? => JE SUIS VIEUX! Trèèèèssss vieux. Tu crois vraiment que je peux encore me faire des nanas ?
Are you attracted to me?
Je vous attire ?
-Another grin!- Hell yes. => -Encore un sourire!- Oh que oui.
Do I look like a lesbian? => J'ai l'aire d'être lesbienne ?
.. Age 50 more years, then call me. => Attend 50 ans et appelle-moi.
No. => Non.







mais je suis pas du style



!



